Translation of "ti perderai" in English


How to use "ti perderai" in sentences:

Non hai idea di quanto starai male e di tutte le cose che ti perderai.
You don't know how sick you're going to feel inside or what you're going to miss.
Ma ti perderai la mostra, l'inaugurazione.
But you'll miss the exhibit, the opening.
E poi non ti perderai niente.
Besides, you won't be missing much.
È meglio che mi stai vicino, se no ti perderai.
Well, you'd better stay close to me, or you'll get lost.
Nuanda, ti perderai l'entrata di Neil.
Come on, Nuwanda, we're gonna miss Neil's entrance.
Senza la guida degli spiriti, ti perderai.
If you have no spirits to guide you, I fear you will lose your way.
So che sei triste per tutto quello che ti perderai.
I know you are sad about everything you´ll miss out on.
Ti perderai le cose importanti della vita.
You miss out on what's really important in this life.
Ti perderai lo squalo giaguaro o qualunque cosa sia, sempre che esista.
You're gonna miss the jaguar shark or whatever it is if it actually exists.
Se fai una cosa simile, ti perderai.
If you do this thing, you'll be lost.
Ti perderai o succedera' qualcosa di peggio.
You are gonna get yourself lost or worse.
E' solo che... ti perderai la mia grande festa.
It's just... You'll be missing my big party.
Non ti perderai certo, insieme ad amelia la temeraria.
You won't get lost following Amelia Earhart.
Di sicuro e' un bel compenso... ma ti perderai tutto il divertimento.
Sure, that's a plus, but you'll be missing all the fun.
Ti perderai una festa bellissima per l'ennesima volta.
Once again, you're gonna miss a great party.
Ti perderai i nostri giovani gentiluomini, Elizabeth.
Our young gentlemen guests will miss you, Elizabeth.
Perche' non ci segui fino a casa, cosi' non ti perderai.
Why don't you follow us home. That way you won't get lost.
Ti perderai la Statua della Liberta'.
You'll miss the Statue of Liberty. I know.
Ma se ti perderai fra i tuoi ricordi o... ne sarai divorato...
But if you get lost in your memories or... devoured by them...
Beh, ti perderai un sacco di partite dei Sox.
Well, you're gonna miss a lot of Sox games.
Ti perderai i Ritmo Papi! - Lo so...
But you're gonna miss the Dad Beats.
Ma... Ti perderai le mance migliori dell'anno.
But... you're blowing off the biggest tip day of the year.
Sono positivamente certa che ti perderai.
Okay. I'm positive you will get lost in there.
Se ti perderai questo... perderai un pezzo di paradiso rock and roll.
If you miss this, you're missing a slice of rock and roll heaven.
Ti perderai il matrimonio dei tuoi nonni.
You're gonna miss your grandparents' wedding.
E' veramente un peccato che ti perderai il debutto di tuo padre, signorina Gordon.
It really is a shame you'll miss your father's debut, Ms. Gordon.
E' solo che... ti perderai me che troieggio con "A spasso con Daisy".
Well, I'm just- You're gonna miss me sluttin' it up with Driving Miss Daisy.
Te li do, cosi' vedi cosa ti perderai stasera.
I will give them to you so you can see what you're missing tonight.
Ti giuro che non ti perderai il tuo diploma.
I promise you, you won't miss your graduation.
Ti perderai il miracolo della vita.
You'll miss the miracle of birth.
Se non ti sbrighi, ti perderai la festa.
If you don't hurry up, you're gonna miss the party.
Dacci un taglio o ti perderai la guerra.
Cut that shit out. You're gonna miss the war.
Non ti perderai nulla di importante.
You're not gonna miss anything important.
Dai, Bruce Lee, ti perderai il tuo incontro.
Come on, Bruce Lee, you're going to miss your bout.
Ti perderai il loro porno di stanotte.
You're gonna miss them shooting another porno.
Ma ti perderai le migliori geishe e sashimi che il mondo abbia da offrire.
But you are missing on some of the finest Geisha girls and sashimi the world has to offer.
Quindi ti perderai tutta la bisboccia.
So you'll miss my shindig. - Too bad.
Allora ti perderai anche il balletto.
So you're going to miss the ballet too.
Non ti perderai nulla, te lo giuro.
Nothing's gonna happen without you. I promise.
• NOTIFICHE E AVVISI: Risultati, informazioni sulle formazioni, cartellini rossi… Non ti perderai più niente.
• NOTIFICATIONS AND ALERTS: Results, line-up info, red cards… You will not miss any of it.
0.67058300971985s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?